miércoles, 12 de noviembre de 2008

Tema 2 : Pregunta 3





Serveis de traducció on-line


En Internet podem trobar una colla de traductors on-line. Alguns d’aquests poden ser:
  • http://www.internostrum.com/(un traductor on-line que tradueix de forma automàtica el text del castellà al català o del català al castellà)
  • http://traductor.gencat.cat/, que forma part de les eines que facilita la Generalitat per impulsar el català etc.
    Una proposta a l’hora d’utilitzar aquesta eina és la que s’està duent a terme la meva escola de pràctiques (CEIP Pau Romeva). Els alumnes de quart curs han estat treballant en un programa anomenat Konwleg Forum. Aquest consisteix en què dues escoles, en dues regions diferents, és posen d’acord per aprofundir en un tema. Els alumnes prenen el rol d’investigadors i a través d’un fòrum on-line van exposant els seus avenços. També realitzen un seguit de videoconferències amb l’altra escola.
    En el cas de l’escola Pau Romeva les escoles es troben situades a Tòkio, i a Canadà. En el fòrum havien d’escriure en anglès (ja que és la llengua que s’ha escollit com a vehicular per aquest programa). Als alumnes els resultava molt útil tenir un traductor on-line a mà a l’hora d’exposar les seves idees. En aquesta escola el més utilitzat és: http://translendium.com/
    Per qui en vulgui saber més ho pot fer a través de la adreça web: http://www.xtec.cat/ofinternacional/COMconeixer/cat/presentacio.html

Marta

No hay comentarios: